小説の翻訳における機械翻訳の効果
Post-editing Effort of a Novel With Statistical and Neural Machine Translation
小説翻訳の自動化と編集の実験
この論文を3行でいうと
- 機械翻訳の技術が進化する中、小説翻訳も影響を受けています。
- 本研究では、人気ファンタジー小説を機械翻訳し、プロの翻訳者がその後編集する実験を行いました。
- 興味深いことに、ニューラル翻訳は生産性を36%向上させる結果が得られました。
キーワード
機械翻訳小説翻訳ポストエディット
もう少しだけ中身を見る
機械翻訳技術の進展により、小説翻訳の自動化が注目されています。本研究では、英語の人気ファンタジー小説をカタルーニャ語に翻訳し、プロの翻訳者によるポストエディットの効果を実験しました。結果として、ニューラル機械翻訳が生産性を大幅に向上させることが示され、翻訳業界への新たな示唆を提供します。翻訳者や機械翻訳に興味がある方に特におすすめです。
こんな人に向いていそう
翻訳者や機械翻訳に興味のある研究者に向いています。
元論文はこちら
関連論文